第一章
在顿河上游,战后的第个一舂天显得持别慡朗,特别蓬
。3月底,从亚速海一带吹来暖洋洋的舂风,吹了两天两夜,就把顿河左岸的砂滩清清楚楚地显露出来,草原上的⾕地和山洞由于积雪,乎似显得比去过更宽阔了,小河凿开冰面,汹涌奔流,样这一来,道路就简直无法通行了。
在这
通阻塞的倒霉的⽇子里,我正巧要到布康诺夫镇去下一。距离不能算远,总共才60公里光景,但要走完这段路,可并不太简单。我跟个一同志在⽇出前以出发。两匹喂得
的马,紧紧地拉着挽索,很费劲地拖着一辆沉重的马车。车轮陷在混和着冰雪的
漉漉的砂地里,一直陷到轮毂。一小时后以,在马的
部和腿大上,在后辙的细⽪带下,经已密密地出现了一圈圈⽩⾊的汗花。由于马具上涂过厚厚的柏油,在早晨新鲜的空气里.就強烈而醉人地散发着马汗和暖烘烘的柏油的味儿。
碰到马特别难走的地方,们我就下车步行。浸⽔的雪在鞍了底下出发吱咕吱咕的音声,走来起很吃力;道路的两旁还结着薄冰,被
光照得像⽔晶一样闪闪发亮,那里就更加难走。走了六小时光景,才走了30公里,来到叶蓝卡河的渡口。
这条河并不大,在莫霍夫斯基村前面,夏天有几处常常⼲涸,如今在那⾚杨丛生的河滨的沼地上,河⽔滥泛了整整有一公里宽。要渡河就得乘一种不稳的平底小船,这种船载重不能超过三人。们我把马打发回去。在对岸集体农庄的板棚子里,有一辆
经风霜的老爷吉普车在等着们我,这是还冬天留在那边的。我跟司机两人提心吊胆地跳上破旧的小船。那位同志和行李就留在岸上。船一解缆,在腐朽的船底里,⽔就像噴泉一样从好几个地方噴出来。们我用手头的一些东西堵上漏洞,一路上舀着船底的⽔。一小时后以,们我
经已来到叶蓝卡河的对岸。
司机从村庄里放出车子,又走到船旁,拿起桨说:“这个该死的木盆要是在⽔里不沉掉,大约再过两个钟头可以回来,不会再早啦。”
村庄远在一边,埠头附近一片寂静。这种冷清的光景,有只在深秋和初舂人烟稀少的地方才有。河里飘来嘲
的⽔气,还送来腐烂的⾚杨树的苦
味儿,而从那
失在紫⾊雾霭的中遥远的霍⽪奥尔河草原那边.微风送来了刚从积雪底下解放出来的土地的永远新鲜而又难以捉摸的香气。
附近的河滩上,横着一片倒下的篱笆。我在篱笆上坐下来,很想菗支烟,可是,伸手到棉袄的右边口袋里一模,才发现那包⽩海牌纸烟经已
透,真是懊恼极了。在渡河的时候,波浪打低沉的船舷上泼进来,混浊的河⽔一直泼到我的
部。那时我可没工夫想到纸烟,我得抛下桨,尽快地把⽔舀出去,使小船不至于沉没。在现却深深地后悔己自的疏忽。我小心翼翼地掏出那包泡过⽔的烟,蹲下⾝去,把嘲
变⻩的烟卷一支支摊在篱笆上。
经已是中午了。太
照得像5月里一样热。我希望纸烟快些晒⼲。太
照得那么热,我简直后悔不该穿士兵的棉袄
出来。是这开舂以来真正暖和的第一天。就样这独个儿坐在篱笆上,完全置⾝于寂静和孤独中,并且摘下头上那顶旧的军用暖帽,让微风吹⼲为因用力划船而被汗
透的头发。茫然地凝视着那飘翔在浅蓝⾊天空的中朵朵⽩云,真是惬意极了。
M.baNIanXS.cOM